3 erreurs embarrassante en anglais

, par Secretaire-inc.

Comme elles sont fréquentes et plutôt embarrassantes, Christina Rebuffet a cru bon relever ces trois erreurs commises par les francophones quand ils parlent en anglais.

 

Un emploi pour vous?



Partagez cette nouvelle!

Une réponse à “3 erreurs embarrassante en anglais”

  1. Anne Carignan

    I made a mistake that made my husband laugh (which is English). A person called for telemarketing and asked me. My husband passed me the phone but I was very busy changed my baby’s diaper. I told him that I was not interested (3 times because he did not understand too much). When I hung up the phone my husband was laughing to the ground. Instead of saying “I was not interested” (je ne suis pas interessé) I said “I’m not interesting !!” (je ne suis pas intéressante !!) Whenever I tell this error I made, I think the person on the phone. It makes me laugh !!

Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.

Les employeurs qui recrutent
  • Pillière Bolduc Notaires
  • Collège Inter-Dec
  • CHRISTIN CHEVROLET BUICK GMC
  • Desjardins
  • La Presse
  • ZSA
  • Espace Physio Forme Inc
  • Gowling WLG
Recevez les derniers articles Carrière
et offres d'emplois directement dans votre boîte de réception!
Vous avez des questions?
Nous sommes ici pour vous aider.