10 fautes courantes dans les courriels
Secretaire-inc
7 juin 2023
Trucs et astuces / Mes outils
2 minutes à lire
1 645
Des milliers de courriels sont envoyés tous les jours au Québec. Les fautes d’orthographe qu’ils contiennent se comptent aussi par milliers, dont certaines plus fréquentes que d’autres…
On est pressé, on écrit vite… trop vite! Si bien que les mêmes erreurs se glissent toujours dans les courriels professionnels. En voici 10 listées par le blog La Langue Française :
1. Je vous envoie/envoi/envois
Le verbe « envoyer » en est un du premier groupe. Ce qui veut dire que, tout comme le verbe « aimer », il s’écrira toujours « j’envoie » à la première personne du singulier.
Par ailleurs, le mot « envoi » sans « e » existe, comme dans « il fera un envoi en Italie » et, au pluriel, on lui mettra évidemment un « s ».
2. Je vous joins/je vous joint
On parle ici du verbe « joindre », verbe du 3e groupe. À la première personne du singulier, on écrira « je vous joins ». Avec un « t », « joint » est soit un nom commun soit le verbe « joindre » à la 3e personne du singulier.
3. Date butoir/date butoire
Le mot « butoir » est un nom et non un adjectif, alors même si on l’appose au mot féminin « date », il ne prend pas de « e ».
4. Recommendation/
recommandation
En français, le mot « recommandation » s’écrit avec un « a », alors qu’en anglais il s’écrit avec un « e ».
5. Y a t-il/y a-t-il/ y-a-t-il
C’est pour faciliter la prononciation et pour éviter que deux voyelles se suivent que l’on a ajouté un « t » euphonique dans cette formule interrogative. La bonne façon de l’écrire est donc « y a-t-il ».
6. Comme convenu/comme convenue
La locution « comme convenu » est invariable. Elle est employée de manière elliptique au sens de « comme on l’avait convenu », « comme il était convenu ». Le même raisonnement s’applique à la locution « comme prévu », elle aussi invariable.
7. Transfère / transfères / transfers/ transfert / transfer
« Transfers » et « transfer » n’existent tout simplement pas! La première personne du singulier du verbe transférer est « je transfère ». Quant au nom commun, il s’écrit « transfert ».
8. En terme de/ en termes de
L’expression « en termes de » fait nécessairement référence à plusieurs termes, alors ce dernier prend toujours un « s ».
9. Entretien / entretient
Il y a le nom et il y a le verbe. On passe un « entretien » d’embauche et on « entretient » une relation avec ses collègues.
10. Parmi / parmis
« Parmi » est une préposition invariable. Un point c’est tout!
Articles susceptibles de vous intéresser
Emplois susceptibles de vous intéresser
En vedette
Mirabel
Permanent à temps plein
Publié il y a 5 jours
En vedette
Montréal
Permanent à temps plein
Publié il y a 6 jours
Toutes les régions du Québec
Permanent à temps plein
Publié aujourd'hui
Saint-Eustache
Permanent à temps plein
Publié aujourd'hui
Québec
Permanent à temps plein
Publié il y a 3 jours
Québec
Permanent à temps plein
Publié il y a 3 jours
Vous devez être connecté pour ajouter un article aux favoris
Connexion ou Créez un compte
Emploi favori
Vous devez être connecté pour pouvoir ajouter un emploi aux favories
Connexion
ou Créez un compte